Übersetzen
|
Synonyme
|
Gegensätze
|
Text korrigieren
Umwelt
Recht
Wirtschaft
Medizin
technical
Automobile.
Übersetzen Deutsch Arabisch كفاية إنتاجية
Deutsch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
كِفَايَة {بيئة}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
كِفَايَة [ج. كفايات]mehr ...
- mehr ...
-
كِفَايَة [ج. كفايات]mehr ...
-
عدم كفاية {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
كفاية اقتصادية {اقتصاد}mehr ...
- mehr ...
-
لا كفاية ابهرية {طب}mehr ...
-
لا كفاية صمامية {طب}mehr ...
-
لا كفاية نسبية {طب}mehr ...
-
übergenug (adv.)mehr ...
-
كِفايَةُ الطاقة {تقنية}mehr ...
-
كِفاية إجمالية {بيئة}mehr ...
-
adiabatische Effizienz (n.) , {tech.}الكفاية الأديباتاية {تقنية}mehr ...
- mehr ...
-
كِفايَةُ الوَقود {سيارات}mehr ...
-
الكفاية الكلية {تقنية}mehr ...
- mehr ...
-
عدم كفاية الصمام {طب}mehr ...
-
عدم كفاية الأدلة {قانون}mehr ...
-
unausgeschlafen (adj.)mehr ...
-
aus Mangel an Beweisen {Recht}لعدم كفاية الأدلة {قانون}mehr ...
-
كفاية رأس المال {اقتصاد}mehr ...
-
كفاية رأس المال {اقتصاد}mehr ...
Textbeispiele
-
f) innerstaatliche und internationale Unterstützung für angewandte Forschung and Kapazitätsaufbau zu mobilisieren, finanzielle und technische Hilfe bei der wirksamen und nachhaltigen Entwicklung von Gebirgsökosystemen in den Entwicklungs- und Transformationsländern zu gewähren sowie mittels konkreter Pläne, Projekte und Programme mit ausreichender Unterstützung durch alle Interessengruppen und unter Berücksichtigung des Geistes des Internationalen Jahres der Berge (2002) gegen Armut bei den Bergbewohnern vorzugehen.(ج) إقامة علاقات شراكة تؤدي إلى نقل الاستثمارات والتكنولوجيات، وتطويرها ونشرها، لمساعدة البلدان النامية، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في الاستفادة من أفضل الممارسات وتعزيز برامج المساعدة، وتشجيع التعاون بين الشركات ومعاهد البحث لتحسين الكفاية الصناعية، والقدرة على الإنتاج الزراعي، وإدارة البيئة والقدرة على المنافسة؛
-
legt den beteiligten Organisationen nahe, bei ihren fortlaufenden Bemühungen um die Ausdehnung von Kooperationsvereinbarungen auf weitere Bereiche denjenigen Diensten Vorrang einzuräumen, die für eine gemeinsame Erbringung geeignet sind, unter Anwendung der Kriterien der Effizienz, der Produktivität und der Kostenwirksamkeit, und dabei den Empfehlungen in dem Bericht der Gruppe1 so weit wie möglich Rechnung zu tragen sowie die jeweils unterschiedlichen Mandate, Rollen, Aufgaben und Vorschriften der beteiligten Organisationen zu berücksichtigen;تشجع المنظمات المعنية على أن تعطي الأولوية، في إطار جهودها المتواصلة من أجل زيادة توسيع نطاق ترتيبات التعاون، للخدمات الملائم تقديمها بصورة مشتركة مستعملةً معايير الكفاية والإنتاجية والفعالية من حيث التكلفة، وأن تراعي، عند الإمكان، التوصيات الواردة في تقرير وحدة التفتيش المشتركة(1)، مراعيةً أيضا اختلاف الولايات، والأدوار، والمهام، والقواعد لكل منظمة مشاركة على حدة؛